Conservativeness and translation-dependent T-schemes
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Conservativeness and translation-dependent T-schemes
Bermúdez, J. L. 1997. Defending intentionalist accounts of self-deception. Behavioral and Brain Sciences 20: 107–8. Bermúdez, J. L. 2000. Autoinganno, intenzioni e credenze contraddittorie. Un commento a Mele. Sistemi Intelligenti 3: 521–1. Haight, M. 1980. A Study of Self-Deception. Brighton: Harvester Press. Mele, A. 1997. Real self-deception. Behavioral and Brain Sciences 20: 91–102. Mele, A...
متن کاملEnvelopes, indicators and conservativeness
A well known theorem proved (independently) by J. Paris and H. Friedman states that BΣn+1 (the fragment of Arithmetic given by the collection scheme restricted to Σn+1–formulas) is a Πn+2–conservative extension of IΣn (the fragment given by the induction scheme restricted to Σn–formulas). In this paper, as a continuation of our previous work on collection schemes for ∆n+1(T)–formulas (see [4]),...
متن کاملDeflationism, Conservativeness and Maximality
This schema, restricted in some way in order to avoid the paradoxes, is said to capture the whole content of our intuitive notion of truth. In effect truth is called sometimes a “purely logical” device a predicate devoid of content, which doesn’t express any substantial relation between our language and the world. According to one proposal, conservativeness is a good explication of this “conten...
متن کاملEmpiricism, Conservativeness and Quasi-Truth
A first step is taken towards articulating a constructive empiricist philosophy of mathematics, thus extending van Fraassen's account to this domain. In order to do so, I adapt Field's nominalisation programme, making it compatible with an empiricist stance. Two changes are introduced: (a) Instead of taking conservativeness as the norm of mathematics, the empiricist countenances the weaker noti...
متن کاملpage translation and stage translation of drama texts
نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Analysis
سال: 2000
ISSN: 0003-2638,1467-8284
DOI: 10.1111/1467-8284.00248